Vidon.RU
Лицензионный
и бесплатный софт.
Домены РФ. Домены понятные всем!
Подписаться на рассылку

Авторам
Анонсы
Решения «Лаборатории Касперского» защищают почтовые серверы и рабочие станции «Башинформсвязи»
COMPAREX завершила проект по поставке и внедрению антивирусного решения Kaspersky Endpoint Security for Business и Kaspersky Security для почтовых серверов ПАО «Башинформсвязь». В результате реализации проекта свыше тысячи рабочих мест сотрудников компании надежно защищены от всех видов вредоносных программ, вирусов и спама, повышена управляемость ИТ-инфраструктуры.
Пилотный проект создания первого в России архива для хранения подлинников электронных документов стартует в Ростовской области
Целью данного проекта является создание первого в России архива, в котором будут храниться как традиционные бумажные, так и подлинники электронных документов.
COMPAREX построил современную ИТ-инфраструктуру для АО «АТЭК»
Компания COMPAREX внедрила современную ИТ-инфраструктуру в теплоэнергетической ком-пании «АТЭК» для дальнейшего развития существующих и внедрения новых бизнес-процессов.
Конкурс
Главная / Каталог / Программирование / Разработка ПО

Lingobit Localizer

Автор: Lingobit Technologies (Написать автору)
Версия: 4.8
Лицензия: Shareware ($895)
Русский язык: Да
ОС: 9x,ME,NT,2k,XP,2003
Размер: 12897 Кб
Рейтинг популярности: 24
Загрузок: 453 [...]
Размещена: 2006-04-12 11:12:43
Обновлена: 2006-11-20 16:13:48

Получить информер
 |   | Комментарии (0)

Lingobit Localizer - одно из лучших средств для перевода интерфейса программы с одного языка на другой. Редактирование диалогов, перевод меню, строк и всех остальных ресурсов прямо в exe файле. Подготовка файлов с заданиями для переводчиков, сохранение всех сделанных переводов при переходе с версии на версию, возможность проверить насколько ваша программа готова к локализации, поддержка более 180 языков - это только часть возможностей программы. Специальная цена для России. Пишите на support@lingobit.com.


Новое в этой версии:
Full support of .NET Framework version 1.0, 1.1 and 2.0.
Fuzzy match for Translation Memory
Automatic fixing of common localization errors
Improved Scan for Changes (Removed translations are automatically added to Translation Memory)
Localization kit in new text format

 
 |   | Комментарии (0)

Ссылка для размещения на сайте:

Ссылка для размещения на форуме:

Комментарии к программе

Смотреть все >>> (0)

Оставить комментарий

Имя:   E-mail:
Сообщение:

Код подтверждения: Введите этот код в окно 



Статьи
Госуслуги «под ключ». Обзор линейки решений компании ЭОС для электронного взаимодействия с населением
В линейке ЭОС есть все, что нужно госзаказчикам для эффективного взаимодействия с регуляторами и гражданами.
На юбилейной конференции ВНИИДАД ЭОС представила новый взгляд на архивную науку в «электронную» эпоху
15-16 ноября 2016 года ВНИИДАД провел конференцию «Документация в информационном обществе: архивоведение и документоведение в современном мире».
Система электронного документооборота «ДЕЛО» заработает под управлением отечественной СУБД Postgres Pro
В ближайших планах ЭОС и Postgres Professional- запуск СЭД «ДЕЛО», которая будет работать под управлением российской СУБД Postgres Pro.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Число просмотров и посетителей за 24 часа
Copyright © 2005-2014 Vidon.RU | Размещение рекламы
    Время создания страницы : 0.054сек.